Victory of the Allied Forces over Nazi Germany and the end of World War II in Europe.

Today, with the war in Ukraine, the commemorations have certainly marked us differently than the past years.

We know the fragility of peace, the past teaches us, death teaches us.

Memory is a heritage as it is a lesson.

How many times have we heard: more than ever… and yet ……………….



In Salernes


Cérémonie du 8 mai : fin de la guerre en Europe

Victoire des forces alliées sur l’Allemagne nazie et fin de la Seconde Guerre mondiale en Europe. Aujourd’hui avec la guerre en Ukraine les commémorations nous marquent certainement autrement qu’avant.

Nous connaissons la fragilité de la paix, le passé nous instruit, les morts nous instruisent. La mémoire est un héritage autant qu’elle est une leçon.

Combien de fois on l’a entendu : plus jamais ça …   et pourtant ……………….


Ceremonie van 8 mei : einde van de oorlog in Europa

Overwinning van de geallieerden op nazi-Duitsland en het einde van de Tweede Wereldoorlog in Europa.

Vandaag, met de oorlog in Oekraïne, hebben deze herdenkingen ons zeker anders gemarkeerd dan voorheen.

We kennen de kwetsbaarheid van vrede, het verleden leert ons, de dood leert ons.

Het geheugen is een erfgoed zoals het een les is.

Hoe vaak hebben we niet gehoord: dit nooit meer…… en nochtans …………….